dua tiga ari lepas takde mood nak hupdate blog trish ni...
rasa takde semangat je...
mendung macam cuaca kat sini jugak...
hehe...tapi hari ni dah ok dah...
dah ceria seperti matahari yang menyinari suasana kat sini...
hee...
hari ni trish nak kongsi satu cite dengan korang la...
cerita ni diceritakan oleh salah sorang staff kat QS ni...
hehe..lawak pulak dengar...so tak salah la rasanya trish kongsikan...hehe
dialog di bawah ade slang kelate ye...sbb ore yg cite ni ore kelate...hehe (italic font adalah slang kelate)
Shah (bkn nme sbnar) : make gapo tuh Lili (bkn nama sebenar)
Lili : makan roti canai ( bkn org klate )
Shah : malay ko mamak mu beli ni?
Lili : mamak la mana lagi..mamak sedap buat roti canai...(sambil dok ngunyah2 roti canai)
Shah : uish..bahayo ni make kat kedai mamak...member aku penah make kat kedai mamak dulu...die yang cite...nak dgar x?
Lili : ko ni Shah saje la tu nak patahkan selera aku tu...time aku tengat makan ni la ko nak cite macam2...
Shah : ko dengar la dulu...baru ko tau...
Lili : dah siap bungkus2 kertas pembalut roti canai...hah..cite ak da abis makan dah..
Shah : saing aku ni pegi make kat kedai mamak...
+
+
+
+
+
Waiter (mamak) : Mau order ka incik?
Kwan Shah : Bagi kopi panas...
Waiter : Makan apa?
Kwn Shah : Tok sei... (makna dia tak mau la tu)
Waiter : Ok incik...
5 minit kemudian......
Waiter : Incik kopi panas sama tosei...
Kwn Shah : bilo pulok kawe mintak tosei ni...saya tak mntak tosei...
Waiter : Tadi ada mintak tosei...
Kwn Shah : kawe ckp tok sei...
Waiter : betul la tu...memang u mntak tosei...
teringin pulak nak makan tosei ni...nyum-nyum
Hehe...tu la cite die....betul la kan tok sei da bunyi lebih kurang macam tosei je..memang la mamak tu salah faham..
kadang-kadang tu kita tak sedar kan bahasa yang kita guna tu tak semua orang faham..kadang boleh juga buat orang salah faham..jadi sebelum cakap tu fikir-fikir la dulu ye...
P/S : Diharap takde yang terasa hati dengan entri kali ni ye =)
~bAtRisH~
No comments:
Post a Comment